Sagesse Primordiale - Découvrez la philosophie des Gentils 

Spiritualité, philosophie : Sagesse Primordiale
 Se connecter pour vérifier ses messages privés 

FAQ  Rechercher   Profil         Connexion 

 
CUICAPEUHCAYOTL

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Sagesse Primordiale Index du Forum -> Paramount wisdom, Urweisheit, Sabiduria primordial, sagezza primordiale
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Marie*
Modératrice - Chevalier Gentil


Inscrit le: 16 Fév 2005
Messages: 5879
Localisation: les brumes du nord

MessagePosté le: 03 Juil 2007 10:07    Sujet du message: CUICAPEUHCAYOTL Répondre en citant

Según la traducción de Daniel G. Brinton de "Cuicapeuhcayotl" ( "canción al principio"), la primera sección de los cancio'n-poemas que él traduce en su poesía antigua del náhuatl, publicada en 1890. Brinton afirmó que la original predates la conquista española de esa área en México.


1. Me reconcentro a meditar profundamente dónde podré recoger algunas bellas y fragantes flores. ¿A quién preguntar? Imaginaos que interrogo al brillante pájaro zumbador, trémula esmeralda; imaginaos que interrogo
a la amarilla mariposa; ellos me dirán que saben dónde se producen las bellas y fragantes flores, si quiero recogerlas aquí en los bosques de laurel, donde habita el tzinitzcan, o si quiero tomarlas en la verde selva dondemora el tlauquechol. Allí pueden ser cortadas brillantes de rocío, allí llegan a su perfecto desarrollo. Tal vez podré verlas si han aparecido ya, ponerlas en mi cuexantli, y saludar con ellas a los niños y alegrar a los nobles.

2. Al pasar oigo como si verdaderamente las rocas respondieran a los dulces cantos de las flores; responden las lucientes y murmuradoras aguas; la fuente azulada canta, se estrella y vuelve a cantar; el cenzontle contesta, el coyoltótotl suele acompañarle, y muchos pájaros canoros esparcen en derredor sus gorjeos como una música.
Ellos bendicen a la tierra haciendo escuchar sus dulces voces.

3. Dije, exclamé, ojala que no os cause pena, a vosotros, amados míos, que os habéis parado a escuchar; ojala que los brillantes pájaros zumbadores vengan pronto. ¿Aquién buscaremos, oh, noble poeta? Pregunto y digo: ¿en dónde están las bellas y fragantes flores con las cuales pueda alegraros, mis nobles compañeros? Pronto medirán ellas cantando: “Aquí, oh, cantor, te haremos ver aquello con lo que verdaderamente alegrarán a los nobles tus compañeros”.

4. Condujéronme entonces al fértil sitio de un valle, sitio floreciente, donde el rocío se difunde con brillante esplendor; donde vi varias dulces y perfumadas flores cubiertas de rocío, esparcidas en derredor a manera de
arco iris, y me dijeron: “arranca las flores que desees, oh cantor, ojala te alegres, y dalas a tus amigos, quepuedan regocijarse en la tierra”.

5. Y luego recogí en mi cuexantli delicadas y deliciosas flores, y dije: si algunos de nuestro pueblo entrasen aquí; si muchos de los nuestros estuviesen aquí; y creí que podría salir a anunciar a nuestros amigos que todos nosotros nos regocijaríamos con las variadas y olorosas flores, y escogeríamos los diversos y suaves cantos con los cuales alegraríamos a nuestros amigos aquí en la tierra, y a los nobles en su grandeza y dignidad.

6. Y luego, yo, el cantor, recogí todas las flores para ponerlas sobre los nobles para con ellas cubrirlos y colocar las en sus manos; y me apresuré a levantar mi voz en un canto digno, que glorificase a los nobles ante la faz de Tloque Nahuaque en donde no hay servidumbre.

7. ¿Dónde poder cortarlas? ¿Dónde poder recoger las bellas flores? Y ¿cómo llegar a aquella tierra florida, a aquella fértil tierra, en donde no hay servidumbre?

8. Y dije, en verdad no hay ningún buen sitio aquí en la tierra; en verdad en alguna otra región está la alegría; ¿para qué bien es esta tierra? En verdad, hay otra vida más allá. Pueda yo ir allá; allá los pájaros cantan; allá podré aprender a conocer aquellas buenas flores, aquellas dulces flores, únicas deliciosas que apacible y blandamente embriagan, “únicas que apacible y blandamente embriagan”.
_________________
*Rit Ur* - La Charte des Gentils
*********************
Croire en ce que l'on dit et le faire !(Philippe)

Alors sans avoir rien que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains,amis le monde entier (Brel)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Sagesse Primordiale Index du Forum -> Paramount wisdom, Urweisheit, Sabiduria primordial, sagezza primordiale Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB© 2001,2005 phpBB Group

phpBB SEO
Sagesse Primordiale Copyright © 2006

Sagesse Primordiale est déclarée à la CNIL : Dossier n° 1007493
Sagesse Primordiale protège les enfants et aussi la libre expression sur Internet

Forum Map
Site Map